Interpreters
需要口譯服務嗎?
如果您只能說一點點英語或一點也不會說,您可能需要口譯員幫助您與向公眾提供服務的人士溝通。您訪問政府服務部門、醫院、就業中心、諮詢中心或律師事務所時,他們也可以爲您安排口譯服務。
譯員將您的話翻譯成英語,讓向公眾提供服務的人士能夠聽懂您的話,以便隨後向您提供所需的服務,也將政府官員或健康工作者的話用您的母語說給您聽。譯員會如實翻譯,不能有任何內容的篡改、省略或添加,也應該嚴守秘密和保持公正。
該項服務對您是免費的,譯員的報酬由我們支付,作爲向您提供的服務的一部分,例如利物浦市政府、 NHS 或中央政府提供的服務。
有時會要求您在電話上和譯員交談,而不是面對面翻譯。
需要口譯服務時該做點什麼?
- 通知相應的機構您說哪種語言和 / 或方言,他們會讓您看一張卡片,讓您指指您的母語,便於安排相應的翻譯。
- 通知相應的機構是否要求翻譯和您一樣是男性或是女性。
- 確保您將如期與會,這點很重要。
如果您不參加,將會浪費別人的時間和精力。還有,本來留給您的昂貴設備(例如醫療設備)也可能被他人佔用。
不能參加時該怎麼辦?
- 請會講英語的熟人通知該機構,便於他們通知譯員取消此次任務。如有必要,他們會安排第二次會面。
會面時:
- 想說什麼就說什麼,不要有什麼顧忌。
- 透過翻譯告訴專家,讓他 / 她知道您有沒有溝通困難。
- 透過翻譯告訴專家,讓他 / 她知道是不是覺得有什麼不對。
- 相信譯員會公正翻譯,也會嚴守秘密。
能說一口流利的英語?有沒有興趣做口譯員?
Novas Liverpool Translation and Interpreting Service 一直在尋找合格的、有經驗的口譯員和筆譯員。有意者請與我們聯絡,索取申請表。欲知詳情,請電郵至 interpreting@novas. org 或致電 0151 708 8640 或 0151 708 8660 。







