Interpreters
Precisa de um intérprete?
Se não souber falar inglês ou se tiver apenas um conhecimento básico da língua, poderá precisar de um intérprete para o ajudar a comunicar com as pessoas que prestam serviços ao público. Quando visitar os serviços municipais, o médico, um centro de emprego, um centro de aconselhamento ou um advogado, a organização em questão pode providenciar a presença de um intérprete.
Um intérprete é alguém que transmite as suas palavras em inglês para que as pessoas que prestam serviços públicos o possam compreender. Eles poderão então ajudá-lo a obter os serviços de que precisa. O intérprete irá também explicar-lhe na sua língua o que o funcionário municipal ou o profissional de saúde disse. O intérprete não pode modificar, omitir ou adicionar nada do que foi dito. Ele tem de manter a informação em confidencialidade e ser imparcial.
Você não paga nada por este serviço. O intérprete é pago como parte dos serviços que lhe são prestados, por exemplo, pela Câmara da Cidade de Liverpool, pelo Serviço Nacional de Saúde (NHS) ou pelo governo central.
Por vezes, ser-lhe-á pedido que fale com um intérprete por telefone em vez de pessoalmente.
O que deverá fazer quando precisa de um intérprete:
- Deverá informar a organização sobre a língua e / ou dialecto que fala. Alguém poderá mostrar-lhe um cartão e pedir-lhe para apontar para a língua que fala. Isto irá ajudá-los a providenciar um intérprete que possa perceber o que diz.
- Deverá informar a organização caso seja importante que o intérprete seja do seu sexo.
- Deverá assegurar-se de comparecer no encontro marcado.
Isto é muito importante.
Caso não compareça, terá feito perder tempo a outras pessoas. Além disso, o equipamento dispendioso (por exemplo, médico) poderia ter sido usado para ajudar outras pessoas.
O que deverá fazer se tiver que faltar a um encontro marcado:
- Deverá pedir a algum conhecido que fale inglês para informar a organização. Essa pessoa poderá então cancelar o intérprete e, se for necessário, marcar um outro encontro.
No encontro marcado:
- Deve dizer tudo o que quiser sem receio.
- Deve informar o profissional, através do intérprete, se tiver dificuldades de comunicação.
- Deve informar o profissional, através do intérprete, se lhe parecer que algo está errado.
- Deve confiar que o intérprete age de forma imparcial e que irá manter a informação confidencial.
É fluente em inglês? Tem interesse em tornar-se intérprete?
O serviço de tradução e interpretação Novas Liverpool Translation and Interpreting Service está sempre à procura de intérpretes e tradutores qualificados e experientes. Contacte-nos para receber um formulário de candidatura e mais informações, através do email interpreting@novas.org ou por telefone: 0151 708 8640 ou 0151 708 8660.







