Liverpool City Council - Interpreters


 

Interpreters

¿Necesita un intérprete?

Si habla poco o nada de inglés, tal vez necesite un intérprete para comunicarse con las personas que prestan servicios al público. Cuando visite los servicios de atención del Ayuntamiento, al médico, un centro de trabajo, un centro de asesoramiento o un abogado, la organización puede facilitarle un intérprete que le acompañe en dichas visitas.

Un intérprete es alguien que traduce lo que se dice al inglés para que las personas que prestan servicios públicos puedan entenderle. Pueden ayudarle a que le presten los servicios que necesita. El intérprete también le explicará, es su propio idioma, lo que el funcionario del Ayuntamiento o el trabajador sanitario le está diciendo. No deben cambiar, añadir u omitir nada de lo que se está diciendo. El intérprete debe mantener la confidencialidad de la información y ser imparcial.

No pagará nada por este servicio. Puesto que es una parte de los servicios de los que disfruta, al intérprete le paga, por ejemplo, el Ayuntamiento de Liverpool, el Servicio Nacional de Salud, o el Gobierno Central.

A veces, se le pedirá que hable con el intérprete por teléfono en vez de en persona.

Qué debe hacer cuando necesite un intérprete:

  • Debe informar a la organización del idioma y / o dialecto que habla. Tal vez alguien le enseñe una tarjeta y le pida que indique el idioma que habla. Eso les ayudará a facilitarle un intérprete que pueda entenderle.
  • Si para usted es importante que el intérprete sea del mismo sexo que usted, debería decírselo a la organización.
  • Debe asegurarse de poder acudir a la cita.

Es muy importante.

Si no acude a la cita, habrá desperdiciado el tiempo y el esfuerzo de otra persona. Además, otra persona habría podido beneficiarse del uso de un equipamiento caro, como puede ser por ejemplo, los equipos médicos.

Qué debe hacer si no puede acudir a una cita:

  • Debe pedir a una persona que sepa hablar inglés que informe a la organización. La organización podrá cancelar la cita con el intérprete y, si fuera necesario, concertar otra.

En la cita:

  • Debe decir lo que quiera decir sin miedo.
  • Debe informar al profesional, por medio del intérprete, si tiene problemas de comunicación.
  • Debe informar al profesional, por medio del intérprete, no está de acuerdo con algo.
  • Debe confiar en que el intérprete actúe de forma imparcial y que mantenga la confidencialidad de toda la información.


¿Habla inglés de forma fluida? ¿Le interesa ser intérprete?

El Servicio de Interpretación y Traducción Novas de Liverpool está siempre buscando intérpretes y traductores cualificados y con experiencia. Póngase en contacto con nosotros para que le enviemos un formulario e información adicional enviando un correo electrónico a interpreting@novas.org o llamando al 0151 708 8640 ó 0151 708 8660.